1 Samuel 11:15

SVToen ging al het volk naar Gilgal, en maakte Saul aldaar koning voor het aangezicht des HEEREN te Gilgal; en zij offerden aldaar dankofferen voor het aangezicht des HEEREN; en Saul verheugde zich aldaar gans zeer, met al de mannen van Israel.
WLCוַיֵּלְכ֨וּ כָל־הָעָ֜ם הַגִּלְגָּ֗ל וַיַּמְלִכוּ֩ שָׁ֨ם אֶת־שָׁא֜וּל לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ בַּגִּלְגָּ֔ל וַיִּזְבְּחוּ־שָׁ֛ם זְבָחִ֥ים שְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׂמַ֨ח שָׁ֥ם שָׁא֛וּל וְכָל־אַנְשֵׁ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־מְאֹֽד׃ פ
Trans.wayyēləḵû ḵāl-hā‘ām hagiləgāl wayyaməliḵû šām ’eṯ-šā’ûl lifənê JHWH bagiləgāl wayyizəbəḥû-šām zəḇāḥîm šəlāmîm lifənê JHWH wayyiśəmaḥ šām šā’ûl wəḵāl-’anəšê yiśərā’ēl ‘aḏ-mə’ōḏ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Gilgal (plaats), Saul (koning)
1 Samuel 10:17, 1 Samuel 14:18

Aantekeningen

Toen ging al het volk naar Gilgal, en maakte Saul aldaar koning voor het aangezicht des HEEREN te Gilgal; en zij offerden aldaar dankofferen voor het aangezicht des HEEREN; en Saul verheugde zich aldaar gans zeer, met al de mannen van Israel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּלְכ֨וּ

-

כָל־

al

הָ

-

עָ֜ם

het volk

הַ

-

גִּלְגָּ֗ל

naar Gilgal

וַ

-

יַּמְלִכוּ֩

en maakte

שָׁ֨ם

aldaar

אֶת־

-

שָׁא֜וּל

Saul

לִ

-

פְנֵ֤י

voor het aangezicht

יְהוָה֙

des HEEREN

בַּ

-

גִּלְגָּ֔ל

te Gilgal

וַ

-

יִּזְבְּחוּ־

en zij offerden

שָׁ֛ם

aldaar

זְבָחִ֥ים

dankofferen

שְׁלָמִ֖ים

-

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָ֑ה

des HEEREN

וַ

-

יִּשְׂמַ֨ח

verheugde zich

שָׁ֥ם

aldaar

שָׁא֛וּל

en Saul

וְ

-

כָל־

met al

אַנְשֵׁ֥י

-

יִשְׂרָאֵ֖ל

van Israël

עַד־

gans

מְאֹֽד

zeer


Toen ging al het volk naar Gilgal, en maakte Saul aldaar koning voor het aangezicht des HEEREN te Gilgal; en zij offerden aldaar dankofferen voor het aangezicht des HEEREN; en Saul verheugde zich aldaar gans zeer, met al de mannen van Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!